枫 周杰伦 楓 JayChou
最近刷抖音就常常出现周杰伦的名曲《枫》
岛国也即将来临秋天,听着这首歌逛街就有些怀念当时去过的北京香山的红叶。
今天我把这首歌翻译成日语
最近、Tiktokを見てるとよく出てくるのがJayChouの名曲 楓
日本ももうすぐ秋の足音が聞こえつつあり、この曲を聞きながら街を歩くと当時北京の香山の紅葉を懐かしく感じてしまう。
今日はこの曲を日本語に翻訳してみようと思う
乌云在我们心里搁下一块阴影
wūyún zài wǒmen xīnlǐ gē xià yīkuài yīnyǐng
黒い雲は僕たちの心に陰を落とす
我聆听沉寂已久的心情
wǒ língtīng chénjì yǐjiǔ de xīnqíng
僕の心にある長い沈黙に耳を傾けると
清晰透明 就像美丽的风景
qīngxī tòumíng jiù xiàng měilì de fēngjǐng
とても透き通っていて透明できれいな風景は
总在回忆里才看的清
zǒng zài huíyì lǐ cái kàn de qīng
いつも思い出の中だけに鮮明に現れる
被伤透的心能不能够继续爱我
bèi shāngtòu de xīn néngbunénggòu jìxù ài wǒ
傷ついてしまった心のまま、僕をまだ愛し続けてくれるのだろうか
我用力牵起没温度的双手
wǒ yònglì qiān qǐ méi wēndù de shuāngshǒu
过往温柔已经被时间上锁
guòwǎng wēnróu yǐjīng bèi shíjiān shàngsuǒ
只剩挥散不去的难过
zhǐ shèng huī sàn bú qù de nánguò
僕は力いっぱい冷たい君の両手を握りしめたけど、昔の優しさは過去の時間の中に閉じ込められてしまい、振り切ることの出来ない辛さだけが残ってしまう
缓缓飘落的枫叶像思念
huǎnhuǎn piāoluò de fēngyè xiàng sīniàn
ゆっくり落ちていく紅葉はまるで思い出のよう積み重なり、
我点燃烛火温暖岁末的秋天
wǒ diǎnrán zhúhuǒ wēnnuǎn suìmò de qiūtiān
暮れゆく秋に温かい蝋燭に火をともしているかのようだ
极光掠夺天边
jíguāng lüèduó tiānbiān
北风掠过想你的容颜
běifēng lüèguò xiǎng nǐ de róngyán
オーロラは空の果てを奪い去り、北風は君の顔を掠め
我把爱烧成了落叶
wǒ bǎ ài shāo chéng le luòyè
却换不回熟悉的那张脸
què huàn bu huí shóuxī de nà zhāng liǎn
僕は愛を燃やして落ち葉に変えてしまい、あの懐かしい顔をした君を
呼び戻すことはできなくなってしまった
缓缓飘落的枫叶像思念
huǎnhuǎn piāoluò de fēngyè xiàng sīniàn
ゆっくり落ちていく紅葉はまるで思い出のよう積み重なり、
为何挽回要赶在冬天来之前
wèihé wǎnhuí yào gǎn zài dōngtiān lái zhīqián
どうして冬が来る前に挽回できないのだろうか?
爱你穿越时间
ài nǐ chuānyuè shíjiān
君を愛することで時間を超え
两行来自秋末的眼泪
liǎng háng láizì qiū mò de yǎnlèi
让爱渗透了地面
ràng ài shèntòu le dìmiàn
秋の末に流れる2つの涙の跡は、愛として地面に染み込んでいく
我要的只是你在我身边
wǒ yào de zhǐshì nǐ zài wǒ shēnbiān
僕はただ君の側にいたいだけだった
被伤透的心能不能够继续爱我
bèi shāngtòu de xīn néngbunénggòu jìxù ài wǒ
傷ついてしまった心のまま、僕をまだ愛し続けてくれるのだろうか
我用力牵起没温度的双手
wǒ yònglì qiān qǐ méi wēndù de shuāngshǒu
过往温柔已经被时间上锁
guòwǎng wēnróu yǐjīng bèi shíjiān shàngsuǒ
只剩挥散不去的难过
zhǐ shèng huī sàn bú qù de nánguò
僕は力いっぱい冷たい君の両手を握りしめたけど、昔の優しさは過去の時間の中に閉じ込められてしまい、振り切ることの出来ない辛さだけが残ってしまう
在山腰间飘逸的红雨
zài shānyāo jiān piāoyì de hóng yǔ
山の中腹あたりで漂う楓に照らされた紅色の雨
随着北风凋零 我轻轻摇曳风铃
suízhe běifēng diāolíng wǒ qīngqīng yáoyè fēnglíng
北風が弱まるにつれて、僕は儚く揺れる風鈴のようで
想 唤醒被遗弃的爱情
xiǎng huànxǐng bèi yíqì de àiqíng
捨てられてしまった恋を呼び覚ましたいと想う
雪花已铺满了地
xuěhuā yǐ pū mǎn le dì
雪の花は地面にすでにいっぱいに積もっていて
深怕窗外枫叶已结成冰
shēn pà chuāngwài fēngyè yǐ jiéchéng bīng
窓の外の楓が凍ってしまうことがとてつもなく怖いんだ
缓缓飘落的枫叶像思念
huǎnhuǎn piāoluò de fēngyè xiàng sīniàn
ゆっくり落ちていく紅葉はまるで思い出のよう積み重なり、
我点燃烛火温暖岁末的秋天
wǒ diǎnrán zhúhuǒ wēnnuǎn suìmò de qiūtiān
暮れゆく秋に温かい蝋燭に火をともしているかのようだ
极光掠夺天边
jíguāng lüèduó tiānbiān
オーロラは空の果てを奪い去り
北风掠过想你的容颜
běifēng lüèguò xiǎng nǐ de róngyán
北風は君の顔を掠め
我把爱烧成了落叶
wǒ bǎ ài shāo chéng le luòyè
僕は愛を燃やして落ち葉に変えてしまい
却换不回熟悉的那张脸
què huàn bu huí shóuxī de nà zhāng liǎn
あの懐かしい顔をした君を呼び戻すことはできなくなってしまった
缓缓飘落的枫叶像思念
huǎnhuǎn piāoluò de fēngyè xiàng sīniàn
ゆっくり落ちていく紅葉はまるで思い出のよう積み重なり、
为何挽回要赶在冬天来之前
wèihé wǎnhuí yào gǎn zài dōngtiān lái zhīqián
どうして冬が来る前に挽回できないのだろうか?
爱你穿越时间
ài nǐ chuānyuè shíjiān
君を愛することで時間を超え
两行来自秋末的眼泪
liǎng háng láizì qiū mò de yǎnlèi
让爱渗透了地面
ràng ài shèntòu le dìmiàn
秋の末に流れる2つの涙の跡は、愛として地面に染み込んでいく
我要的只是你在我身边
wǒ yào de zhǐshì nǐ zài wǒ shēnbiān
僕はただ君の側にいたいだけだった